Before reading the whacked out, all caps and exclamation points, rant below consider this oddity of the English language I ran across in forming the title. When, in the title of this post, I say ‘wound’ I mean to form the simple past tense form of the irregular verb ‘wind’. As in ‘to wind’ and not ‘the wind’. I’m not referring to a person that has a wound, but rather to a person that is wound.. Now that we’ve removed half of the confusion (letting to wind and the wind rest for awhile) lets see what this eloquent gentleman has to say.
We call this type of rant late stage BDS and while it feels so damn good to get it all out it garners few converts. So it goes.
Probably a Fed